<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097</id><updated>2011-04-21T19:46:52.577-07:00</updated><title type='text'>The Middle-English Word of the Day</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>70</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8452244612223098271</id><published>2007-11-30T07:09:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:10:09.235-07:00</updated><title type='text'>Fetis</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Fetis&lt;/strong&gt; (adj.) - well-made, neat, handsome.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;With poules wyndow corven on his shoos,&lt;br /&gt;In hoses rede he wente &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;fetisly&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Yclad he was ful smal and proprely&lt;br /&gt;Al in a kirtel of a lyght waget;&lt;br /&gt;Ful faire and thikke been the poyntes set.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /fEtIs/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/f/ f in fifty&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;/I/ i in bit&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8452244612223098271?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8452244612223098271/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/fetis.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8452244612223098271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8452244612223098271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/fetis.html' title='Fetis'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1059487534978834196</id><published>2007-11-29T07:09:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:09:26.059-07:00</updated><title type='text'>Glopnen</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Glopnen&lt;/strong&gt; (v.) - to look downcast.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;For to haf greued Gaynour and gart hir to dyghe&lt;br /&gt;With &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;glopnyng&lt;/strong&gt; of that ilke gome that gostlych speked&lt;br /&gt;With his hede in his honde bifore the hyghe table.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: Sir Gawain and the Green Knight (1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /glOpnEn/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/g/ g in go&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;/O/ o in cloth&lt;br /&gt;/p/ p in pepper&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1059487534978834196?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1059487534978834196/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/glopnen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1059487534978834196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1059487534978834196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/glopnen.html' title='Glopnen'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3245720502657092444</id><published>2007-11-28T07:07:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:07:59.815-07:00</updated><title type='text'>Glette</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Glette&lt;/strong&gt; (n.) - phlegm, slimy matter in the throat.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Swythe hit swange thur3 vch a strete&lt;br /&gt;Wythouten fylthe other galle other &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;glet&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Kyrk therinne wat3 non 3ete,&lt;br /&gt;Chapel ne temple that euer wat3 set;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: Pearl (1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /glEt/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/g/ g in go&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3245720502657092444?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3245720502657092444/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/glette.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3245720502657092444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3245720502657092444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/glette.html' title='Glette'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1215742777282354096</id><published>2007-11-27T07:06:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:07:08.268-07:00</updated><title type='text'>Champartie</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Champartie&lt;/strong&gt; (n.) - share in land, partnership in power.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Thus may ye seen that wysdom ne richesse,&lt;br /&gt;Beautee ne sleighte, strengthe ne hardynesse,&lt;br /&gt;Ne may with venus holde &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;champartie&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;For as hir list the world than may she gye.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /tSAmpArti/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/tS/ ch in chin&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/m/ m in make&lt;br /&gt;/p/ p in pepper&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;/i/ i in machine&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1215742777282354096?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1215742777282354096/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/champartie.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1215742777282354096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1215742777282354096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/champartie.html' title='Champartie'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7498022492968790014</id><published>2007-11-26T07:05:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:06:17.766-07:00</updated><title type='text'>Bedel</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Bedel&lt;/strong&gt; (n.) - messenger, herald, crier.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;In witnesse of which thyng Wrong was the firste,&lt;br /&gt;And Piers the Pardoner of Paulynes doctrine,&lt;br /&gt;Bette the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Bedel&lt;/strong&gt; of Bokynghamshire,&lt;br /&gt;Reynald the Reve of Rutland Sokene,&lt;br /&gt;Munde the Millere - and many mo othere.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /bEdEl/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/b/ b in boy&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/d/ d in dog&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7498022492968790014?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7498022492968790014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/bedel.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7498022492968790014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7498022492968790014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/bedel.html' title='Bedel'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-517626263616164304</id><published>2007-11-23T07:04:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:04:55.905-07:00</updated><title type='text'>Schode</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Schode&lt;/strong&gt; (n.) - the parting of a man's hair, the temple or top of the head.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Bot with no craft of combes brode&lt;br /&gt;Thei myhte hire hore lockes &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;schode&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;And sche ne wolde noght be schore&lt;br /&gt;For no conseil, and thei therfore,&lt;br /&gt;With such atyr as tho was used,&lt;br /&gt;Ordeinen that it was excused,&lt;br /&gt;And hid so crafteliche aboute,&lt;br /&gt;That noman myhte sen hem oute.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /stSoUd@/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/tS/ ch in chin&lt;br /&gt;/oU/ o in note&lt;br /&gt;/d/ d in dog&lt;br /&gt;/@/ a in sofa&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-517626263616164304?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/517626263616164304/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/schode.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/517626263616164304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/517626263616164304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/schode.html' title='Schode'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2909723228769548331</id><published>2007-11-22T07:03:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:03:59.646-07:00</updated><title type='text'>Freke</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Freke&lt;/strong&gt; (n.) - a bold man, a warrior, a man.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And I awaked therwith, witlees nerhande,&lt;br /&gt;And as a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;freke&lt;/strong&gt; that fey were, forth gan I walke&lt;br /&gt;In manere of a mendynaunt many yer after,&lt;br /&gt;And of this metyng many tyme muche thought I hadde:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /freIk@/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/f/ f in fifty&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/eI/ a in mate, day&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/@/ a in sofa&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2909723228769548331?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2909723228769548331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/freke.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2909723228769548331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2909723228769548331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/freke.html' title='Freke'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4135349351986580529</id><published>2007-11-21T07:02:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:03:17.217-07:00</updated><title type='text'>Hanselle</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Hanselle&lt;/strong&gt; (n.) - earnest-money on a purchase, a gift, the confirming of a bargain by shaking hands.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And thus, mi fader, soth to seie,&lt;br /&gt;In cherche riht as in the weie,&lt;br /&gt;If I mihte oght of love take,&lt;br /&gt;Such &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;hansell&lt;/strong&gt; have I noght forsake.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /AnsEl/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4135349351986580529?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4135349351986580529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/hanselle.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4135349351986580529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4135349351986580529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/hanselle.html' title='Hanselle'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6541345976923017318</id><published>2007-11-20T07:01:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:01:59.269-07:00</updated><title type='text'>Rouken</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Rouken&lt;/strong&gt; (v.) - to lie close, cower down.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;What is mankynde moore unto you holde&lt;br /&gt;Than is the sheep that &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;rouketh&lt;/strong&gt; in the folde?&lt;br /&gt;For slayn is man right as another beest,&lt;br /&gt;And dwelleth eek in prison and arreest,&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /rukEn/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/u/ oo in boot&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6541345976923017318?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6541345976923017318/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/rouken.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6541345976923017318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6541345976923017318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/rouken.html' title='Rouken'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7393834827142094874</id><published>2007-11-19T07:00:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:01:03.884-07:00</updated><title type='text'>Accidie</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Accidie&lt;/strong&gt; (n.) - sloth, indolence, heedlessness, torpor.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;With al the wo of this world, his wif and his wenche&lt;br /&gt;Baren hym to his bed and broughte hym therinne;&lt;br /&gt;And after al this excesse he had an &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;accidie&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;That he sleep Saterday and Sonday, till sonne yede to reste.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /Asidi/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/i/ i in machine&lt;br /&gt;/d/ d in dog&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7393834827142094874?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7393834827142094874/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/accidie.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7393834827142094874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7393834827142094874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/accidie.html' title='Accidie'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3767853453296261043</id><published>2007-11-16T06:59:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T07:00:00.663-07:00</updated><title type='text'>Orpedly</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Orpedly&lt;/strong&gt; (adv.) - valiantly, proudly, boldly.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;When he wan to the watter, ther he wade nolde,&lt;br /&gt;He hypped ouer on hys ax, and &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;orpedly&lt;/strong&gt; strydez,&lt;br /&gt;Bremly brothe on a bent that brode watz aboute,&lt;br /&gt;on snawe.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: Sir Gawain and the Green Knight (1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /oUrpEdli/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/oU/ o in note&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/p/ p in pepper&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/d/ d in dog&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;/i/ i in machine&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3767853453296261043?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3767853453296261043/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/orpedly.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3767853453296261043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3767853453296261043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/orpedly.html' title='Orpedly'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8079677364898153189</id><published>2007-11-15T06:58:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:59:06.910-07:00</updated><title type='text'>Tuhten</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Tuhten&lt;/strong&gt; (v.) - to draw, persuade, discipline.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;the untohe lefdi, and his lust leareth,&lt;br /&gt;ah efter thet Wit nle thet is husebonde,&lt;br /&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;tuhten&lt;/strong&gt; ant teachen thet Wit ga euer biuore&lt;br /&gt;ant teache Wil efter him to al thet he dihteth&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: Sawles warde (1240)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /tutEn/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;/u/ oo in boot&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8079677364898153189?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8079677364898153189/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/tuhten.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8079677364898153189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8079677364898153189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/tuhten.html' title='Tuhten'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2966318861373719855</id><published>2007-11-14T06:57:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:58:07.640-07:00</updated><title type='text'>Wiket</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Wiket&lt;/strong&gt; (n.) - a small gate, little window.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Biddeth Amende-yow meke hym til his maister ones&lt;br /&gt;To wayven up the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;wiket&lt;/strong&gt; that the womman shette&lt;br /&gt;Tho Adam and Eve eten apples unrosted:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /wIkEt/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/w/ w in we, away&lt;br /&gt;/I/ i in bit&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2966318861373719855?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2966318861373719855/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/wiket.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2966318861373719855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2966318861373719855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/wiket.html' title='Wiket'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5969083915489150335</id><published>2007-11-13T06:56:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:57:14.733-07:00</updated><title type='text'>Cliket</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Cliket&lt;/strong&gt; (n.) - a kind of lock or fastening.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The boldnesse of thi bienfetes maketh thee blynd thanne&lt;br /&gt;And so worstow dryven out as dew, and the dore closed,&lt;br /&gt;Keyed and &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;cliketted&lt;/strong&gt; to kepe thee withouten&lt;br /&gt;Happily an hundred wynter er thow eft entre!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /klIkEt/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;/I/ i in bit&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5969083915489150335?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5969083915489150335/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/cliket.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5969083915489150335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5969083915489150335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/cliket.html' title='Cliket'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3811954376240674507</id><published>2007-11-12T06:55:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:56:27.427-07:00</updated><title type='text'>Suen</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Suen&lt;/strong&gt; (v.) - to follow, attend on, persecute.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;a domesday when ryhtes bueth tolde&lt;br /&gt;when we shule &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;suen&lt;/strong&gt; thy wounde blede&lt;br /&gt;to speke thenne we bueth unbolde&lt;br /&gt;unbold icham to bidde the bote&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The Harley lyrics (1310)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /sjuEn/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/ju/ ew in few&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3811954376240674507?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3811954376240674507/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/suen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3811954376240674507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3811954376240674507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/suen.html' title='Suen'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-9127925311769793532</id><published>2007-11-09T06:54:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:54:52.823-07:00</updated><title type='text'>Cachepol</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Cachepol&lt;/strong&gt; (n.) - a tax-gatherer, constable, bailiff. The word probably meant at first the officer who collected from the tenant the fowls (pullos) paid as rent.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Two theves also tholed deeth that tyme&lt;br /&gt;Upon a croos bisides Crist - so was the comune lawe.&lt;br /&gt;A &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;cachepol&lt;/strong&gt; cam forth and craked bothe hir legges,&lt;br /&gt;And hir armes after of either of tho theves.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /kAtSpOl/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/tS/ ch in chin&lt;br /&gt;/p/ p in pepper&lt;br /&gt;/O/ o in cloth&lt;br /&gt;/l/ l in lily&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-9127925311769793532?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/9127925311769793532/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/cachepol.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/9127925311769793532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/9127925311769793532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/cachepol.html' title='Cachepol'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8457446343444139440</id><published>2007-11-08T06:53:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:53:54.253-07:00</updated><title type='text'>Heyne</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Heyne&lt;/strong&gt; (n.) - a despised, worthless person.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And in his sleve (as ye biforen-hand&lt;br /&gt;Herde me telle) he hadde a silver teyne.&lt;br /&gt;He slyly took it out, this cursed &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;heyne&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;Unwityng this preest of his false craft,&lt;br /&gt;And in the pannes botme he hath it laft;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /aIn@/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/aI/ ai in aisle&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;/@/ a in sofa&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8457446343444139440?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8457446343444139440/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/heyne.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8457446343444139440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8457446343444139440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/heyne.html' title='Heyne'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7093918255550169346</id><published>2007-11-07T06:52:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:53:01.121-07:00</updated><title type='text'>Jesseraunt</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Jesseraunt&lt;/strong&gt; (n.) - a coat or cuirass of fine mail.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Armede hym in a acton with orfraeez full ryche,&lt;br /&gt;Abouen on that a jeryn of Acres owte ouer,&lt;br /&gt;Abouen that a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;jesseraunt&lt;/strong&gt; of jentyll maylez,&lt;br /&gt;A jupon of Ierodyn, jaggede in schredez;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The alliterative Morte Arthure (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /jEsArOnt/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/j/ y in yellow&lt;br /&gt;/E/ e in met&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/O/ o in cloth&lt;br /&gt;/n/ n in no&lt;br /&gt;/t/ t in tie&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7093918255550169346?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7093918255550169346/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/jesseraunt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7093918255550169346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7093918255550169346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/jesseraunt.html' title='Jesseraunt'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7375992350055627080</id><published>2007-11-06T06:51:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:51:57.188-07:00</updated><title type='text'>Haro</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Haro&lt;/strong&gt; (interj.) - a cry for assistance raised in Normandy by any one wronged.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Bot now syn thou has teyndid thyne,&lt;br /&gt;Now will I set fyr on myne.&lt;br /&gt;We! out! &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;haro&lt;/strong&gt;! help to blaw!&lt;br /&gt;It will not bren for me, I traw;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The Towneley plays (1460)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /Aru/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/A/ a in father&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/u/ oo in boot&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7375992350055627080?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7375992350055627080/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/haro.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7375992350055627080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7375992350055627080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/haro.html' title='Haro'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8753976774463763530</id><published>2007-11-05T06:49:00.000-08:00</published><updated>2009-03-25T06:50:10.861-07:00</updated><title type='text'>Avoy</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Avoy&lt;/strong&gt; (interj.) - exclamation of surprise, fear, remonstrance.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Yet of his look for feere almoost I deye;&lt;br /&gt;This caused me my gronyng, doutelees.&lt;br /&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Avoy&lt;/strong&gt;! quod she, fy on yow, hertelees!&lt;br /&gt;Allas! quod she, for, by that God above,&lt;br /&gt;Now han ye lost myn herte and al my love.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /@vOI/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/@/ a in sofa&lt;br /&gt;/v/ v in very&lt;br /&gt;/OI/ oy in boy&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8753976774463763530?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8753976774463763530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/avoy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8753976774463763530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8753976774463763530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/avoy.html' title='Avoy'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1578869907294088589</id><published>2007-11-02T06:48:00.000-07:00</published><updated>2009-03-25T06:49:09.380-07:00</updated><title type='text'>Buxum</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Buxum&lt;/strong&gt; (adj.) - obedient, ready, willing, courteous.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Be it worthly wroght even at thyne awne will,&lt;br /&gt;For fadir, att thi bidding am I &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;buxum&lt;/strong&gt; and bayne.&lt;br /&gt;Now wightely agayne will I wende&lt;br /&gt;Vnto my discipilis so dere.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The York plays (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /buksum/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/b/ b in boy&lt;br /&gt;/u/ oo in boot&lt;br /&gt;/k/ k in kin&lt;br /&gt;/s/ s in hiss&lt;br /&gt;/m/ m in make&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1578869907294088589?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1578869907294088589/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/buxum.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1578869907294088589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1578869907294088589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/buxum.html' title='Buxum'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1481149602525918676</id><published>2007-11-01T06:47:00.000-07:00</published><updated>2009-03-25T06:47:52.751-07:00</updated><title type='text'>Roode</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Roode&lt;/strong&gt; (n.) - the cross, gallows.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Ac hadde I maistrie and myght - God woot my wille!&lt;br /&gt;And whan I come to the kirk and sholde knele to the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Roode&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And preye for the peple as the preest techeth&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Pronunciation: /roUd@/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Key&lt;br /&gt;/r/ r in red&lt;br /&gt;/oU/ o in note&lt;br /&gt;/d/ d in dog&lt;br /&gt;/@/ a in sofa&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The approximate pronunciation is determined using Carol Hamill's &lt;a href="http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html"&gt;Middle English Pronunciation Guide&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;and noted using upon the &lt;a href="http://www.kirshenbaum.net/IPA"&gt;ASCII-IPA Standard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;http://www.island.net/~hamill/medieval/mepronunc.html&lt;br /&gt;http://www.kirshenbaum.net/IPA/&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1481149602525918676?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1481149602525918676/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/roode.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1481149602525918676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1481149602525918676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/11/roode.html' title='Roode'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5059353839811825389</id><published>2007-10-31T14:31:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:31:50.840-07:00</updated><title type='text'>Swelten</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Swelten&lt;/strong&gt; (v.) - to faint, to die, to destroy, to cause to perish, to put to death.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Wondrede yeond that wald; iwundede cnihtes ouer-al. sixti hundred thar weoren; to-tredene mid horsen. beornes ther &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;swelten&lt;/strong&gt;; blodes at-urnen. straehten after stretes; blodie stremes.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Layamon, fl.1200: Brut (MS Cotton Caligula) (1205)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5059353839811825389?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5059353839811825389/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/swelten.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5059353839811825389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5059353839811825389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/swelten.html' title='Swelten'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5697256758617602933</id><published>2007-10-30T14:30:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:31:15.035-07:00</updated><title type='text'>Vitremyte</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Vitremyte&lt;/strong&gt; (n.) - woman's cap, a sort of cap made of pasteboard, which was put on the heads of witches when led to punishment.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And she that helmed was in starke stoures,&lt;br /&gt;And wan by force townes stronge and toures,&lt;br /&gt;Shal on hir heed now were a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;vitremyte&lt;/strong&gt;;&lt;br /&gt;And she that bar the ceptre ful of floures&lt;br /&gt;Shal bere a distaf, hire cost for to quyte&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5697256758617602933?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5697256758617602933/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vitremyte.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5697256758617602933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5697256758617602933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vitremyte.html' title='Vitremyte'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5053100142374063045</id><published>2007-10-29T14:30:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:30:41.747-07:00</updated><title type='text'>Tolter</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Tolter&lt;/strong&gt; (adv.) - unsteadily, totteringly.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Before his face ane apill hang also&lt;br /&gt;Fast at his mouth apon a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;tolter&lt;/strong&gt; threde&lt;br /&gt;Quhen he gapit it rokkit to and fro&lt;br /&gt;And fled as it refusit hym to fede&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Henryson, Robert: Orpheus and Eurydice (1480)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5053100142374063045?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5053100142374063045/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/tolter.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5053100142374063045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5053100142374063045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/tolter.html' title='Tolter'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8318719782308782138</id><published>2007-10-26T14:29:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:30:04.417-07:00</updated><title type='text'>Targe</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Targe&lt;/strong&gt; (n.) - a small shield [interestingly, a small targ was a "target"].&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Upon an amblere esily she sat,&lt;br /&gt;Ywympled wel, and on hir heed an hat&lt;br /&gt;As brood as is a bokeler or a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;targe&lt;/strong&gt;;&lt;br /&gt;A foot-mantel aboute hir hipes large,&lt;br /&gt;And on hir feet a paire of spores sharpe.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8318719782308782138?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8318719782308782138/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/targe.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8318719782308782138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8318719782308782138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/targe.html' title='Targe'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1826820361681623401</id><published>2007-10-25T14:29:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:29:31.399-07:00</updated><title type='text'>Derf</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Derf&lt;/strong&gt; (adj.) - brave, powerful, difficult, hard.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Miles 2: So late lede hym belyve and lenge her no lenger,&lt;br /&gt;To ser Pilate oure prince oure pride will we prayse.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Miles 3: Yoa, he may synge or he slepe of sorowe and angir,&lt;br /&gt;For many &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;derfe&lt;/strong&gt; dedes he has done in his dayes.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Miles 4: Now wightly late wende on oure wayes,&lt;br /&gt;Late vs trusse vs, no tyme is to tarie.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The York plays (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1826820361681623401?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1826820361681623401/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/derf.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1826820361681623401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1826820361681623401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/derf.html' title='Derf'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5951908160713751748</id><published>2007-10-24T14:28:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:28:46.451-07:00</updated><title type='text'>Triacle</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Triacle&lt;/strong&gt; (n.) - a remedy, healing medicine.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Loke thow suffre hym to seye, and sithen lere it after;&lt;br /&gt;For thus witnesseth his word; worche thow therafter.&lt;br /&gt;For Truthe telleth that love is &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;triacle&lt;/strong&gt; of hevene:&lt;br /&gt;May no synne be on hym seene that that spice useth.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5951908160713751748?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5951908160713751748/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/triacle.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5951908160713751748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5951908160713751748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/triacle.html' title='Triacle'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3998772016460718592</id><published>2007-10-23T14:27:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:28:08.535-07:00</updated><title type='text'>Eylen</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Eylen&lt;/strong&gt; (v.) - to trouble, afflict.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And whan that pertelote thus herde hym roore,&lt;br /&gt;She was agast, and seyde, herte deere,&lt;br /&gt;What &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;eyleth&lt;/strong&gt; yow, to grone in this manere?&lt;br /&gt;Ye been a verray sleper; fy, for shame!&lt;br /&gt;And he answerde, and seyde thus: madame,&lt;br /&gt;I pray yow that ye take it nat agrief.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3998772016460718592?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3998772016460718592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/eylen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3998772016460718592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3998772016460718592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/eylen.html' title='Eylen'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-72672616546322400</id><published>2007-10-22T14:27:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:27:29.656-07:00</updated><title type='text'>Deprave</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Deprave&lt;/strong&gt; (v.) - to slander, depreciate, to distort.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Ther that meschief is gret, Mede may helpe.&lt;br /&gt;And thow knowest, Conscience, I kam noght to chide,&lt;br /&gt;Ne to &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;deprave&lt;/strong&gt; thi persone with a proud herte.&lt;br /&gt;Wel thow woost, wernard, but if thow wolt gabbe,&lt;br /&gt;Thow hast hanged on myn half ellevene tymes,&lt;br /&gt;And also griped my gold, and gyve it where thee liked.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-72672616546322400?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/72672616546322400/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/deprave.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/72672616546322400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/72672616546322400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/deprave.html' title='Deprave'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4323330075500165799</id><published>2007-10-19T14:26:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:26:56.770-07:00</updated><title type='text'>Vernage</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Vernage&lt;/strong&gt; (n.) - a strong white wine from Italy.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;So that among the hetes stronge&lt;br /&gt;In stede of drinke I underfonge&lt;br /&gt;A thoght so swete in mi corage,&lt;br /&gt;That nevere Pyment ne &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;vernage&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Was half so swete forto drinke.&lt;br /&gt;For as I wolde, thanne I thinke&lt;br /&gt;As thogh I were at myn above,&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4323330075500165799?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4323330075500165799/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vernage.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4323330075500165799'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4323330075500165799'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vernage.html' title='Vernage'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4962696146129459168</id><published>2007-10-18T14:25:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:26:18.031-07:00</updated><title type='text'>Quyten</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Quyten&lt;/strong&gt; (v.) - to requite, repay, settle, satisfy.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Nay, quod the somonour, lat hym seye to me&lt;br /&gt;What so hym list; whan it comth to me lot,&lt;br /&gt;By god! I shal hym &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;quiten&lt;/strong&gt; every grot.&lt;br /&gt;I shal hym tellen which a greet honour&lt;br /&gt;It is to be a flaterynge lymytour;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4962696146129459168?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4962696146129459168/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/quyten.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4962696146129459168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4962696146129459168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/quyten.html' title='Quyten'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2555682702863195957</id><published>2007-10-17T14:25:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:25:44.767-07:00</updated><title type='text'>Mormal</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Mormal&lt;/strong&gt; (n.) - a cancer or gangrene, a disease of the feet and shins.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;He koude rooste, and sethe, and broille, and frye,&lt;br /&gt;Maken mortreux, and wel bake a pye.&lt;br /&gt;But greet harm was it, as it thoughte me,&lt;br /&gt;That on his shyne a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;mormal&lt;/strong&gt; hadde he.&lt;br /&gt;For blankmanger, that made he with the beste.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2555682702863195957?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2555682702863195957/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/mormal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2555682702863195957'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2555682702863195957'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/mormal.html' title='Mormal'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7583426180978768138</id><published>2007-10-16T14:24:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:24:54.886-07:00</updated><title type='text'>Glede</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Glede&lt;/strong&gt; (n.) - a glowing coal.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;This is the werste, I dar me nat bywreyen,&lt;br /&gt;And wel the hotter ben the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;gledes&lt;/strong&gt; rede,&lt;br /&gt;That men hem wrien with asshen pale and dede.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: Troilus and Criseyde (1385)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7583426180978768138?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7583426180978768138/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/glede.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7583426180978768138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7583426180978768138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/glede.html' title='Glede'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7068497551412120497</id><published>2007-10-15T14:23:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:24:12.371-07:00</updated><title type='text'>Besaunt</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Besaunt&lt;/strong&gt; (n.) - a gold coin named from Byzantium.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;To spoyle the spilt folke spar scholde none&lt;br /&gt;Geten girdeles &amp;amp; ger gold &amp;amp; goode stones&lt;br /&gt;Byes broches bryght &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;besauntes&lt;/strong&gt; riche&lt;br /&gt;Helmes hewen of gold hamberkes manye&lt;br /&gt;Kesten ded vpon ded was deil to byholde&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The siege of Jerusalem (1390-1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7068497551412120497?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7068497551412120497/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/besaunt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7068497551412120497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7068497551412120497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/besaunt.html' title='Besaunt'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-891513900939660509</id><published>2007-10-12T14:22:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:22:47.628-07:00</updated><title type='text'>Prime</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Prime&lt;/strong&gt; (n.) - a copy of the handkerchief of St. Veronica (the traditional name of the woman who wiped the Saviour's face).&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The water shal aslake and goon away&lt;br /&gt;Aboute &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;pryme&lt;/strong&gt; upon the nexte day.&lt;br /&gt;But robyn may nat wite of this, thy knave,&lt;br /&gt;Ne eek thy mayde gille I may nat save;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-891513900939660509?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/891513900939660509/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/prime.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/891513900939660509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/891513900939660509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/prime.html' title='Prime'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3185425364151493575</id><published>2007-10-11T14:19:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:19:51.080-07:00</updated><title type='text'>Ramage</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Ramage&lt;/strong&gt; (adj.) - wild, (of a hawk) living in the branches.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Bot whan reson is put aside And will governeth the corage,&lt;br /&gt;The faucon which that fleth &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;ramage&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And soeffreth nothing in the weie,&lt;br /&gt;Wherof that he mai take his preie,&lt;br /&gt;Is noght mor set upon ravine,&lt;br /&gt;Than thilke man which his covine&lt;br /&gt;Hath set in such a maner wise:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3185425364151493575?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3185425364151493575/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/ramage.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3185425364151493575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3185425364151493575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/ramage.html' title='Ramage'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5102935768098268378</id><published>2007-10-10T14:18:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:19:10.017-07:00</updated><title type='text'>Waithing</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Waithing&lt;/strong&gt; (v.) - to hunt, fish.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Waithing&lt;/strong&gt; (n.) - game, sport, what is taken in hunting or fishing.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And he war hungrie, outher for fauour, or feid,&lt;br /&gt;Bot in his breith he weryit thame to deid.&lt;br /&gt;Swa happinnit him in &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;waithing&lt;/strong&gt; as he went,&lt;br /&gt;To meit ane foxe in middis off the way.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Henryson, Robert: The morall fabillis of Esope the Phrygian (1450)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5102935768098268378?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5102935768098268378/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/waithing.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5102935768098268378'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5102935768098268378'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/waithing.html' title='Waithing'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2385362822649304966</id><published>2007-10-09T14:18:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:18:31.290-07:00</updated><title type='text'>Vernicle</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Vernicle&lt;/strong&gt; (n.) - a copy of the handkerchief of St. Veronica (the traditional name of the woman who wiped the Saviour's face).&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;An hundred of ampulles on his hat seten,&lt;br /&gt;Signes of Synay and shelles of Galice,&lt;br /&gt;And many a crouch on his cloke, and keyes of Rome,&lt;br /&gt;And the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;vernicle&lt;/strong&gt; bifore, for men sholde knowe&lt;br /&gt;And se bi hise signes whom he sought hadde.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2385362822649304966?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2385362822649304966/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vernicle.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2385362822649304966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2385362822649304966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/vernicle.html' title='Vernicle'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4099273195575274315</id><published>2007-10-08T14:17:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:17:33.242-07:00</updated><title type='text'>Druerie</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Druerie&lt;/strong&gt; (n.) - love, affection, also the object of affection, also a jewel.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;That were betre to be laft,&lt;br /&gt;Among the whiche is wicchecraft,&lt;br /&gt;That som men clepen Sorcerie,&lt;br /&gt;Which forto winne his &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;druerie&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;With many a circumstance he useth,&lt;br /&gt;Ther is no point which he refuseth.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4099273195575274315?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4099273195575274315/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/druerie.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4099273195575274315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4099273195575274315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/druerie.html' title='Druerie'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-359076739385501764</id><published>2007-10-05T14:16:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:16:47.908-07:00</updated><title type='text'>Whilom</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Whilom&lt;/strong&gt; (adv.) - sometimes, formerly, at times.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;ffro thennes forth he rideth vp and down,&lt;br /&gt;And euery thyng com hym to remembraunce&lt;br /&gt;As he rood forby places of the town&lt;br /&gt;In which he &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;whilom&lt;/strong&gt; hadde al his plesaunce.&lt;br /&gt;"Lo, yonder saugh ich last my lady daunce,&lt;br /&gt;And in that temple with hire eyen clere&lt;br /&gt;Me kaughte first my righte lady dere.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: Troilus and Criseyde (1385)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-359076739385501764?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/359076739385501764/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/whilom.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/359076739385501764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/359076739385501764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/whilom.html' title='Whilom'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5592845183492388999</id><published>2007-10-04T14:15:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:16:12.112-07:00</updated><title type='text'>Atteynt</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Atteynt&lt;/strong&gt; (v.) - convicted, affected with sorrow.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;What woo that thei wroghte hym no wiyot wolde haue wende it.&lt;br /&gt;His true titill thei toke thame no tome for to attende it,&lt;br /&gt;But as a traitour &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;atteynted&lt;/strong&gt; thei toled hym and tuggid hym,&lt;br /&gt;Thei schonte for no schoutis his schappe for to schende it,&lt;br /&gt;Thei rasid hym on rode als full rasely thei rugged hym.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The York plays (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5592845183492388999?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5592845183492388999/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/atteynt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5592845183492388999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5592845183492388999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/atteynt.html' title='Atteynt'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2108215597459622758</id><published>2007-10-03T14:15:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:15:33.431-07:00</updated><title type='text'>Bale</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Bale&lt;/strong&gt; (n.) - honour, dignity among men.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Than a ryche man of Rome relyede to his byerns:&lt;br /&gt;"It sall repent vs full sore and we ryde forthire!&lt;br /&gt;ghone are bolde bosturs at syche &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;bale&lt;/strong&gt; wyrkez;&lt;br /&gt;It befell hym full foule at am so fyrste namede."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The alliterative Morte Arthure (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2108215597459622758?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2108215597459622758/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/bale.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2108215597459622758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2108215597459622758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/bale.html' title='Bale'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3431692920544853896</id><published>2007-10-02T14:14:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:14:49.417-07:00</updated><title type='text'>Rasse</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Rasse&lt;/strong&gt; (n.) - a raised mound or eminence, a cairn of stones.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Bot yet the styffest to start bi stoundez he made,&lt;br /&gt;Til at the last he watz so mat he myght no more renne,&lt;br /&gt;Bot in the hast that he myght he to a hole wynnez&lt;br /&gt;Of a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;rasse&lt;/strong&gt; bi a rokk ther rennez the boerne.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: Sir Gawain and the Green Knight (1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3431692920544853896?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3431692920544853896/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/rasse.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3431692920544853896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3431692920544853896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/rasse.html' title='Rasse'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2053714457480451172</id><published>2007-10-01T14:13:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:14:13.922-07:00</updated><title type='text'>Menske</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; "&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Menske&lt;/strong&gt; (n.) - honour, dignity among men.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Loo lord, such arrore amange them thei haue&lt;br /&gt;It is grete sorowe to see, no seeg may it sese.&lt;br /&gt;It is no &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;menske&lt;/strong&gt; to youre manhed that mekill is of myght&lt;br /&gt;To forbere such forfettis that falsely are feyned,&lt;br /&gt;Such spites in especiall wolde be eschewed in your sight.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The York plays (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2053714457480451172?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2053714457480451172/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/menske.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2053714457480451172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2053714457480451172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/10/menske.html' title='Menske'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6666396054866937526</id><published>2007-09-28T14:04:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:05:21.163-07:00</updated><title type='text'>Athel</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Athel&lt;/strong&gt; (adj.) - of good birth, noble, a lord.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Now was ther on Nathan Neymes sone of Grece&lt;br /&gt;that sought oft ouer the se fram cyte to other&lt;br /&gt;Knewe contreys fele kyngdomes manye&lt;br /&gt;&amp;amp; was a marener myche &amp;amp; marchaunt bothe&lt;br /&gt;Sensceus out of Surye sent hym to Rome&lt;br /&gt;To the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;athel&lt;/strong&gt; Emperour an eraunde fram the Jewes&lt;br /&gt;Caled Nero by name that hym to noye wroght&lt;br /&gt;Of his tribute to telle that they withtake wolde&lt;br /&gt;Nathan toward Nero nome on his way&lt;br /&gt;Ouer the Grekys grounde myd the grym yth&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The siege of Jerusalem (1390-1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6666396054866937526?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6666396054866937526/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/athel.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6666396054866937526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6666396054866937526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/athel.html' title='Athel'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6210380122491921473</id><published>2007-09-27T14:03:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:05:32.678-07:00</updated><title type='text'>Lymytour</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Lymytour&lt;/strong&gt; (n.) - a friar licensed to ask alms within a certain limit.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;A frere ther was, a wantowne and a merye,&lt;br /&gt;A &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;lymytour&lt;/strong&gt;, a ful solempne man.&lt;br /&gt;In alle the ordres foure is noon that kan&lt;br /&gt;So muchel of daliaunce and fair langage.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6210380122491921473?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6210380122491921473/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/lymytour.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6210380122491921473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6210380122491921473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/lymytour.html' title='Lymytour'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4859316505498222538</id><published>2007-09-26T14:03:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:05:44.269-07:00</updated><title type='text'>Bauderye</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Bauderye&lt;/strong&gt; (n.) - unchastity, foul conversation, pandering.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;"But here, with al myn herte, I the biseche,&lt;br /&gt;That neuere in me thow deme swich folie&lt;br /&gt;As I shal seyn: me thoughte by thi speche&lt;br /&gt;That this, which thow me dost for compaignie,&lt;br /&gt;I sholde wene it were a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;bauderye&lt;/strong&gt; --&lt;br /&gt;I am nought wood, al if I lewed be;&lt;br /&gt;It is nought so, that woot I wel, parde.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: Troilus and Criseyde (1385)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4859316505498222538?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4859316505498222538/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/bauderye.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4859316505498222538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4859316505498222538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/bauderye.html' title='Bauderye'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3567616900503660483</id><published>2007-09-25T14:02:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:05:54.465-07:00</updated><title type='text'>Kaurymaury</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Kaurymaury&lt;/strong&gt; (n.) - the name of a coarse rough material.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;He was as pale as a pelet, in the palsy he semed,&lt;br /&gt;And clothed in a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;kaurymaury&lt;/strong&gt; -- l kouthe it nought discryve -&lt;br /&gt;In kirtel and courtepy, and a knyf by his syde;&lt;br /&gt;Of a freres frokke were the foresleves.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3567616900503660483?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3567616900503660483/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/kaurymaury.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3567616900503660483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3567616900503660483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/kaurymaury.html' title='Kaurymaury'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8426250028466017618</id><published>2007-09-24T14:01:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:06:42.337-07:00</updated><title type='text'>Argoille</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Argoille&lt;/strong&gt; (n.) - the tartar deposited from wines.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Sal tartre, alkaly, and sal preparat,&lt;br /&gt;And combust materes and coagulat;&lt;br /&gt;Cley maad with hors of mannes heer, and oille&lt;br /&gt;Of tartre, alum glas, berme, wort, and &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;argoille&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;Resalgar, and oure materes enbibyng,&lt;br /&gt;And eek of oure materes encorporyng,&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8426250028466017618?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8426250028466017618/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/argoille.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8426250028466017618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8426250028466017618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/argoille.html' title='Argoille'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6780231693440109915</id><published>2007-09-21T14:01:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:07:02.196-07:00</updated><title type='text'>Mell</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Mell&lt;/strong&gt; (v.) - mix, mingle, meddle, fight with.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And othir fysch to flet with fyne-&lt;br /&gt;Sum with skale and sum with skell,&lt;br /&gt;Of diueris materis more and myn-&lt;br /&gt;In sere maner to make and &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;mell&lt;/strong&gt;;&lt;br /&gt;Sum sall be milde and meke,&lt;br /&gt;And sum both fers and fell.&lt;br /&gt;THis world thus will I eke,&lt;br /&gt;Syn I am witt of well.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The York plays (1440)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6780231693440109915?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6780231693440109915/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/mell.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6780231693440109915'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6780231693440109915'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/mell.html' title='Mell'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6747841109418695027</id><published>2007-09-20T14:00:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:07:12.412-07:00</updated><title type='text'>Lewed</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Lewed&lt;/strong&gt; (adj.) - unlearned, ignorant, worthless.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;How that a clerk hath set the wrightes cappe.&lt;br /&gt;The reve answerde and seyde, stynt thy clappe!&lt;br /&gt;Lat be thy &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;lewed&lt;/strong&gt; dronken harlotrye.&lt;br /&gt;It is a synne and eek a greet folye&lt;br /&gt;To apeyren any man, or hym defame,&lt;br /&gt;And eek to bryngen wyves in swich fame.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6747841109418695027?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6747841109418695027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/lewed.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6747841109418695027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6747841109418695027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/lewed.html' title='Lewed'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-2066479269844568188</id><published>2007-09-19T13:59:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:07:24.338-07:00</updated><title type='text'>Kyth</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Kyth&lt;/strong&gt; (n.) - one's country, native land, relatives, kith, friends.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;If thou gif me mete and foode,&lt;br /&gt;And close to body, as I behoued,&lt;br /&gt;And bryng me home to &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;kyth&lt;/strong&gt; and kyn,&lt;br /&gt;by the way that I walk in,&lt;br /&gt;without skathe and in quarte,&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Anonymous: The Towneley plays (1460)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-2066479269844568188?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/2066479269844568188/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/kyth.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2066479269844568188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/2066479269844568188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/kyth.html' title='Kyth'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7318572871539915802</id><published>2007-09-18T13:58:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:07:35.252-07:00</updated><title type='text'>Habergeon</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Habergeon&lt;/strong&gt; (n.) - a piece of armour to defend the neck and breast.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;But, for to tellen yow of his array,&lt;br /&gt;His hors were goode, but he was nat gay.&lt;br /&gt;Of fustian he wered a gypon&lt;br /&gt;Al bismotered with his &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;habergeon&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;For he was late ycome from his viage,&lt;br /&gt;And wente for to doon his pilgrymage.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7318572871539915802?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7318572871539915802/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/habergeon.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7318572871539915802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7318572871539915802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/habergeon.html' title='Habergeon'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5160892656924934959</id><published>2007-09-17T13:55:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:07:46.611-07:00</updated><title type='text'>Goliardeys</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Goliardeys&lt;/strong&gt; (n.) - a person given to coarse or undignified joking, a buffoon.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;His mouth as greet was as a greet forneys.&lt;br /&gt;He was a janglere and a &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;goliardeys&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;And that was moost of synne and harlotries.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5160892656924934959?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5160892656924934959/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/goliardeys.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5160892656924934959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5160892656924934959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/goliardeys.html' title='Goliardeys'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-780146261182646215</id><published>2007-09-14T13:54:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:08:13.146-07:00</updated><title type='text'>Gaude</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Gaude&lt;/strong&gt; (n.) - dyer's greenweed, producing a green dye.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And undernethe hir feet she hadde a moone, --&lt;br /&gt;Wexynge it was and sholde wanye soone.&lt;br /&gt;In &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;gaude&lt;/strong&gt; grene hir statue clothed was,&lt;br /&gt;With bowe in honde, and arwes in a cas.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-780146261182646215?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/780146261182646215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/14-gaude.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/780146261182646215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/780146261182646215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/14-gaude.html' title='Gaude'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6600038135185197194</id><published>2007-09-13T13:53:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:08:23.760-07:00</updated><title type='text'>Elenge</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Elenge&lt;/strong&gt; (adj.) - protracted, tedious, wearisome, dreary, lonely.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And I awakned therwith, and wroot as me mette.&lt;br /&gt;Thanne as I wente by the way, whan I was thus awaked,&lt;br /&gt;Hevy chered I yede, and &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;elenge&lt;/strong&gt; in herte;&lt;br /&gt;For I ne wiste wher to ete ne at what place,&lt;br /&gt;And it neghed neigh the noon, and with Nede I mette,&lt;br /&gt;That afrounted me foule and faitour me called.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6600038135185197194?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6600038135185197194/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/elenge.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6600038135185197194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6600038135185197194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/elenge.html' title='Elenge'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4166496445272560881</id><published>2007-09-12T13:52:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:08:39.725-07:00</updated><title type='text'>Pose</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Pose&lt;/strong&gt; (n.) - a cold in the head, a cough.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;For, were it wyn, or oold or moysty ale,&lt;br /&gt;That he hath dronke, he speketh in his nose,&lt;br /&gt;And fneseth faste, and eek he hath the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;pose&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;He hath also to do moore than ynough&lt;br /&gt;To kepen hym and his capul out of the slough;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4166496445272560881?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4166496445272560881/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/pose.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4166496445272560881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4166496445272560881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/pose.html' title='Pose'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7917368195389347344</id><published>2007-09-11T13:51:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:08:49.126-07:00</updated><title type='text'>Trave</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Trave&lt;/strong&gt; (n.) - a frame in which farriers confine unruly horses.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;And heeld hire harde by the haunchebones,&lt;br /&gt;And seyde, lemman, love me al atones,&lt;br /&gt;Or I wol dyen, also God me save!&lt;br /&gt;And she sproong as a colt dooth in the &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;trave&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;And with hir heed she wryed faste awey,&lt;br /&gt;And seyde, I wol nat kisse thee, by my fey!&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7917368195389347344?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7917368195389347344/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/trave.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7917368195389347344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7917368195389347344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/trave.html' title='Trave'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4049483579859067678</id><published>2007-09-10T13:36:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:08:59.062-07:00</updated><title type='text'>Swynken</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Swynken&lt;/strong&gt; (v.) - to toil, to labor.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;What sholde he studie and make hymselven wood,&lt;br /&gt;Upon a book in cloystre alwey to poure,&lt;br /&gt;Or &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;swynken&lt;/strong&gt; with his handes, and laboure,&lt;br /&gt;As austyn bit? how shal the world be served?&lt;br /&gt;Lat austyn have his swynk to hym reserved!&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4049483579859067678?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4049483579859067678/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/swynken.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4049483579859067678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4049483579859067678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/swynken.html' title='Swynken'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-7918088190038206716</id><published>2007-09-07T13:28:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:09:10.816-07:00</updated><title type='text'>Sikerliche</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Sikerliche&lt;/strong&gt; (adv.) - surely, certainly.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;This lord, which herde of this tempeste&lt;br /&gt;That he tofore his gate blew,&lt;br /&gt;Tho wiste he be the lawe and knew&lt;br /&gt;That he was &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;sikerliche&lt;/strong&gt; ded:&lt;br /&gt;And as of help he wot no red,&lt;br /&gt;Bot sende for hise frendes alle&lt;br /&gt;And tolde hem how it is befalle.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-7918088190038206716?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/7918088190038206716/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/sikerliche_07.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7918088190038206716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/7918088190038206716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/sikerliche_07.html' title='Sikerliche'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3968363649722965088</id><published>2007-09-06T13:25:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:09:22.876-07:00</updated><title type='text'>Tulke</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Tulke&lt;/strong&gt; (n.) - a man, soldier, fighting man, knight.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;This kyng lay at Camylot vpon Krystmasse&lt;br /&gt;With mony luflych lorde, ledez of the best,&lt;br /&gt;Rekenly of the Rounde Table alle tho rich brether,&lt;br /&gt;With rych reuel oryght and rechles merthes.&lt;br /&gt;Ther tournayed &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;tulkes&lt;/strong&gt; by tymez ful mony,&lt;br /&gt;Justed ful jolile thise gentyle knightes,&lt;br /&gt;Sythen kayred to the court caroles to make.&lt;br /&gt;For ther the fest watz ilyche ful fiften dayes,&lt;br /&gt;With alle the mete and the mirthe that men couthe avyse;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Sir Gawain and the Green Knight (1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3968363649722965088?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3968363649722965088/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/tulke.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3968363649722965088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3968363649722965088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/tulke.html' title='Tulke'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-3911170903702149107</id><published>2007-09-05T13:24:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:09:33.625-07:00</updated><title type='text'>Tarien</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Tarien&lt;/strong&gt; (v.) - To delay in acting, tarry, procrastinate; be slow to do something; to hinder.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;What sholde I &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;tarien&lt;/strong&gt; al the longe day?&lt;br /&gt;He took the chalk, and shoop it in the wise&lt;br /&gt;Of an ingot, as I shal yow devyse.&lt;br /&gt;I seye, he took out of his owene sleeve&lt;br /&gt;A teyne of silver -- yvele moot he cheeve! --&lt;br /&gt;Which that ne was nat but an ounce of weighte.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-3911170903702149107?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/3911170903702149107/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/tarien.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3911170903702149107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/3911170903702149107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/tarien.html' title='Tarien'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1986502413129030356</id><published>2007-09-04T13:23:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:09:51.909-07:00</updated><title type='text'>Senchen</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Senchen&lt;/strong&gt; (v.) - to drown, sink; also, drown (oneself) by drinking deeply.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Senec witnesseth openly&lt;br /&gt;How that Envie proprely&lt;br /&gt;Is of the Court the comun wenche,&lt;br /&gt;And halt taverne forto &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;schenche&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That drink which makth the herte brenne,&lt;br /&gt;And doth the wit aboute renne,&lt;br /&gt;Be every weie to compasse&lt;br /&gt;How that he mihte alle othre passe,&lt;br /&gt;As he which thurgh unkindeschipe&lt;br /&gt;Envieth every felaschipe;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1986502413129030356?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1986502413129030356/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/senchen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1986502413129030356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1986502413129030356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/senchen.html' title='Senchen'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-4506209564013982998</id><published>2007-09-03T13:23:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:10:15.641-07:00</updated><title type='text'>Rampen</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Rampen&lt;/strong&gt; (v.) - to ramp, to seize or scratch with the paws, to rage; to attack in the manner of a rampant animal.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;He hath upon his heved on heyhte&lt;br /&gt;Tuo large hornes set of bras,&lt;br /&gt;As he which al a flatour was,&lt;br /&gt;And goth &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;rampende&lt;/strong&gt; as a leoun&lt;br /&gt;And caste hise hornes up and doun,&lt;br /&gt;And bad men ben of good espeir,&lt;br /&gt;For as the hornes percen their,&lt;br /&gt;He seith, withoute resistence,&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-4506209564013982998?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/4506209564013982998/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/rampen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4506209564013982998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/4506209564013982998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/09/rampen.html' title='Rampen'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-1296819740189851113</id><published>2007-08-31T13:21:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:10:29.572-07:00</updated><title type='text'>Pomely</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Pomely&lt;/strong&gt; (adj.) - Of animals, esp. horses: marked with round spots, spotted; spotted like an apple.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;This reve sat upon a ful good stot,&lt;br /&gt;That was al &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;pomely&lt;/strong&gt; grey and highte scot.&lt;br /&gt;A long surcote of pers upon he hade,&lt;br /&gt;And by his syde he baar a rusty blade.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Chaucer, Geoffrey: The Canterbury tales (1387-1394)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-1296819740189851113?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/1296819740189851113/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/pomely.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1296819740189851113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/1296819740189851113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/pomely.html' title='Pomely'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-6872640007307001195</id><published>2007-08-30T13:17:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:11:33.171-07:00</updated><title type='text'>Nouche</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p face="Helvetica, sans-serif" size="10pt" style="  color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF3030;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Nouche&lt;/strong&gt; (n.) - a mounted gem or cluster of gems; a brooch or pin; a buckle, clasp, bracelet, or earrings ornamented with gems; a necklace.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Bot he that is a governour&lt;br /&gt;Of worldes good, if he be wys,&lt;br /&gt;Withinne his herte he set no pris&lt;br /&gt;Of al the world, and yit he useth&lt;br /&gt;The good, that he nothing refuseth,&lt;br /&gt;As he which lord is of the thinges.&lt;br /&gt;The &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Nouches&lt;/strong&gt; and the riche ringes,&lt;br /&gt;The cloth of gold and the Perrie&lt;br /&gt;He takth, and yit delicacie&lt;br /&gt;He leveth, thogh he were al this.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Gower, John: Confessio amantis (1390-1393)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-6872640007307001195?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/6872640007307001195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/nouche.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6872640007307001195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/6872640007307001195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/nouche.html' title='Nouche'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-5955988877180112734</id><published>2007-08-29T13:16:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:12:19.631-07:00</updated><title type='text'>Maumet</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p   style="  color: rgb(34, 0, 34); font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:10pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF3030;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Maumet&lt;/strong&gt; (n.) - A representation of a pagan deity; an idol, image, or doll.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Gurmund makede aenne tur; ther-inne he bulde aenne bur.&lt;br /&gt;ther-inne he pleoghede his plaghen; tha me luuede a theon daghen.&lt;br /&gt;ther-inne he hafde his &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;maumet&lt;/strong&gt;; tha he heold for his god.&lt;br /&gt;Hit i-lomp on ane daeighe; that Gurmund mid his dughethe.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Layamon, fl.1200: Brut (MS Cotton Caligula) (1205)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-5955988877180112734?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/5955988877180112734/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/maumet.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5955988877180112734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/5955988877180112734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/maumet.html' title='Maumet'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8187679669958407523</id><published>2007-08-28T08:00:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:12:44.354-07:00</updated><title type='text'>Louten</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p   style="  color: rgb(34, 0, 34); font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:10pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF3030;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Louten&lt;/strong&gt; (v.) - to stoop, bow down, kneel, or prostrate oneself.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;If I lye on yow to my lewed wit, ledeth me to brennyng!&lt;br /&gt;For as it semeth ye forsaketh no mannes almesse --&lt;br /&gt;Of usurers, of hoores, of varouse chapmen --&lt;br /&gt;And &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;louten&lt;/strong&gt; to thise lordes that mowen lene yow nobles&lt;br /&gt;Aye in youre rule and religion -- I take record at Jesus,&lt;br /&gt;That seide to hise disciples, "Ne sitis acceptores&lt;br /&gt;personarum."&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- Langland, William: The vision of Piers Plowman (1377-1379)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8187679669958407523?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8187679669958407523/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/louten.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8187679669958407523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8187679669958407523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/louten.html' title='Louten'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4754215414281885097.post-8110758290895193724</id><published>2007-08-27T08:00:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T14:13:16.512-07:00</updated><title type='text'>Busken</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;p   style="  color: rgb(34, 0, 34); font-family:Helvetica, sans-serif;font-size:10pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF3030;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;Busken&lt;/strong&gt; (v.) - to make preparations, to prepare oneself, to get ready, to go, to hasten, to prepare, dress.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;Ofte tourneth for tene &amp;amp; on the toun thynketh&lt;br /&gt;Whan schadewes &amp;amp; schir day scheden attwynne&lt;br /&gt;Leuerockes vpon lofte lyften her steuenes&lt;br /&gt;Burnes &lt;strong style="color: rgb(255, 48, 48); "&gt;busken&lt;/strong&gt; hem out of bedde with bemes loude&lt;br /&gt;Bothe blowyng on bent &amp;amp; on the burwe walles&lt;br /&gt;Waspasian bounys of bedde busked hym fayr&lt;br /&gt;Fram the fote to the fourche in fyne gold clothes&lt;br /&gt;Suth putteth the prince&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;- The siege of Jerusalem (1390-1400)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The Middle-English Word of the Day is selected from Mayhew and Skeat's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html"&gt;"Concise Dictionary of Middle English."&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;As found on Greg Lindahl's website&lt;br /&gt;http://www.pbm.com/~lindahl/concise/concise.html&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;The example text was found at the &lt;a href="http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html"&gt;Middle English Collection&lt;/a&gt; of the University of Virginia Library.&lt;br /&gt;http://etext.virginia.edu/collections/languages/english/mideng.browse.html&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"    style="font-family:Helvetica;font-size:100%;color:#220022;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt; color: rgb(34, 0, 34); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4754215414281885097-8110758290895193724?l=middle-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://middle-english.blogspot.com/feeds/8110758290895193724/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/busken.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8110758290895193724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4754215414281885097/posts/default/8110758290895193724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://middle-english.blogspot.com/2007/08/busken.html' title='Busken'/><author><name>Doc</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07934829703642231254</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://www.medievalcookery.com/images/arms.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
